Zaanstad had de straat ‘Hobo’ beter niet in Piccolo kunnen veranderen. Dat sommige bewoners van de nieuwe straat op de Zaanse Eilanden de naam met ‘homo’ associeerden was hun probleem.
Het bureau Discriminatiezaken bericht in haar jaarverslag over de zaak die in maart 2016 speelde. Na de klachten wijzigde B&W de naam, een beslissing die door de gemeentesecretaris genomen is “verkeerde argumenten, opportunisme en onjuiste procedures.” Ambtenaren vertoonden ‘duikgedrag’…
Het jaarverslag van Bureau Discriminatiezaken:
Een aantal toekomstige bewoners van de Zaandamse buurt ‘De Zaanse Eilanden’ tekende bezwaar aan tegen de daar te gebruiken straatnaam ‘Hobo’. Die zou hen namelijk ‘onaangenaam in de oren’ klinken. Tijdens een hoorzitting werd duidelijk dat ze hiermee bedoelden dat ‘Hobo’ te veel op ‘homo’ zou lijken. Het college van B&W gaf de bezwaarmakers hun zin en wijzigde de straatnaam in ‘Piccolo’.
Enkele andere bewoners meenden dat de gemeente daarmee toegaf aan homofobie, een stelling waarin het geraadpleegde BD zich kon vinden. Er vonden tal van gesprekken en briefwisselingen plaats, waarbij de verantwoordelijke ambtenaren helaas steevast duikgedrag vertoonden.
Pas na twee jaar erkende de gemeentesecretaris dat er verkeerde argumenten, opportunisme en onjuiste procedures waren gehanteerd. “Wanneer aspirant-kopers aangeven een kavel niet te willen kopen vanwege een associatie die zij zelf maken (zijnde: ‘het woord Hobo lijkt op het woord homo’), moeten wij niet zomaar tegemoetkomen aan deze wens.”
Vastgesteld werd dat de gemeente in het vervolg anders diende te handelen, een conclusie waarin zowel de vasthoudende bewoners als het BD zich konden vinden.
Hieronder de originele tekening…
Ik ben te simpel voor deze discussie denk ik. Het is overduidelijk een muziekbuurt (hoewel de Fluitstraat, de Hoornselijn, het Trompethof, en diverse Vioolstraten allen weer ergens anders in Zaanstad liggen). Er bestaat al zowel een Hobo als een Piccolo, beiden te vinden op bijv. Routenet.
Wat is het probleem dan nu nog?
Nog wat suggesties voor de scherpslijpers voor als er nog weer eens een straat benoemd moet worden:
Fluitje van een cent, Jammerhoutje, Pijporgel, Sambaballen, Snorrebot, TamTam, Trekzak, Turkse Trom, Vibrafoon, Virginaal, Westerngitaar (als verbinding naar het Westerwindpad), Zoemhout/Bromhout of Houtblazer (verbinding naar de Houtveldwijk) en anders maar Idiofoon.
Of als gebaar van verzoening Viola d'Amore.
Doe in elk geval wat piano-an in deze discussie alsjeblieft.
Wat was het leuk om te zien voor mij als homo, dat ook Zaandam een gaybrapad kreeg, waarmee de gemeente liet zien dat de gemeente Zaanstad staat voor diversiteit. Des te teleurstellender is het dan om vervolgens te zien, dat de gemeente luistert naar de bezwaren van sommige bewoners, omdat de straatnaam Hobostraat teveel negatief lijkt op homo straat. Hoe geloofwaardig ben je dan nog als gemeente? Het gaybrapad heeft voor mij ingeboet in zijn betekenis. Jammer!!!!
De Hobo als straat bestaat overigens nog steeds. Voor het bruggetje heet de straat Hobo en na het bruggetje wordt Hobo Piccolo. Er staat een huis aan Hobo.
Ik stel de naam Homo Sapiens voor te gebruiken als naam voor de eerstvolgende nieuwe straat.
Hobo een probleem... het gaat om geestelijke armoe van slechts een paar bewoners! De gemeente had hier nooit in mee moeten gaan.
Heeft niks met homo te maken, hobo betekent zwerver in het Engels. De huidige bewoners hebben dus geen problemen met homo's, potentiële kopers misschien wel maar die wonen er dus niet.
En piccolo lijkt weer op gigolo en dat is een mannelijke prostituee.
Hahahaha Fagot
Dan kan je inderdaad maar beter in de fagotstraat wonen...
Haha inderdaad, maar waarschijnlijk weten deze "hobo klagers" dat niet (lees: Engels is te moeilijk voor deze personen).. Dat er anno 2018 mensen hierom klagen..
Las anders wel in het artikel dat de engelse vertaling voor mensen de rede was voor het protest. Dus begrijp niet waarom engels te moeilijk zou zijn voor die bewoners.
Een hobo betekent ook ‘zwerver’ in het Engels. Gek dat je daar niemand over hoort, dat geldt natuurlijk ook voor de ‘fagot’. Het is weer Zaanstad op zijn smalst dit.
Enige reden waarom we wilden dat de naam gewijzigd zou worden komt doordat Hobo in het Engels letterlijk zwerver betekent.
De Orkaan heeft zelf insinuaties (en dus leugens) lopen verspreiden dat het komt doordat het op homo lijkt.
Het bureau discriminatiezaken is een flut organisatie die zonder hoor/wederhoor hier een zaak van heeft gemaakt op basis van de insinuaties van de Orkaan.
Waarom zeg je dan niet simpel hobo=engelse zwerver in je verzoek, maar gebruik je het idiote argument 'onaangenaam in de oren’ (zie hierboven) om je punt te maken?